Arabic Language and Culture Minor
The Arabic program at Loyola University Chicago, established in 2012, serves a hybrid body of students from a variety of linguistic, socio-cultural, and religious backgrounds. Our program has common interdisciplinary interests with several fields including History, Political Science, Theology, Literature, Global and International Studies, and Communication.
For more information please contact:
Dr. Sawsan Abbadi
Arabic Language Program Director
Phone: 773.508.2850
sabbadi@luc.edu
Curriculum
6 total courses (18 credit hours):
Code | Title | Hours |
---|---|---|
Arabic Language Courses | ||
Language courses must be taken in order. Students may start further in the sequence if they test out of lower numbered courses. | ||
Choose four of the following: | 12 | |
Arabic I | ||
Arabic 102 | ||
Arabic 103 | ||
Arabic 104 | ||
Advanced Composition And Conversation | ||
Advanced Composition and Conversation II | ||
Arabic Literature in Translation | 3 | |
Choose one of the following: | ||
Arabic Literature in Translation | ||
World Masterpieces in Translation (e.g., Islamic Literature, etc.) | ||
Arabic Culture Courses 1 | 3 | |
Contemporary Cultures of the Middle East | ||
Themes in Communication Studies (Topic: Media in the Middle East) | ||
Islam and Visual Culture | ||
Survey of Islamic History | ||
Topics in History (Select sections with Arab World content) | ||
England to 1485 | ||
Contemporary Political Issues (Topic: Arab World, Islam, & US Foreign Policy) | ||
Politics of the Middle East | ||
Islam | ||
Women, Gender and Embodiment in Islam | ||
Total Hours | 18 |
- 1
Other course options may become available for this requirement on a rotating basis. Students should consult with the program director before enrolling for a course not on this list.
Suggested Sequence of Courses
Language courses must be taken in sequence. The courses satisfying the Literature in Translation and Culture Courses requirements of the Arabic minor can be taken in any order. More than one Literature in Translation and Culture Courses can be taken during the same term and Language and Literature in Translation and Culture Courses can be taken during the same semester. Terms for course offerings may vary.
The below sequence of courses is meant to be used as a suggested path for completing coursework. An individual student’s completion of requirements depends on course offerings in a given term as well as the start term for a major or graduate study. Students should consult their advisor for assistance with course selection.
Year One | ||
---|---|---|
First Semester | Hours | |
Arabic Language Course #1 | 3 | |
Hours | 3 | |
Second Semester | ||
Arabic Language Course #2 | 3 | |
Hours | 3 | |
Year Two | ||
Third Semester | ||
Arabic Language Course #3 | 3 | |
Hours | 3 | |
Fourth Semester | ||
Arabic Language Course #4 | 3 | |
Hours | 3 | |
Year Three | ||
Fifth Semester | ||
Arabic Literature in Translation Course | 3 | |
Hours | 3 | |
Sixth Semester | ||
Arabic Culture Course | 3 | |
Hours | 3 | |
Total Hours | 18 |
Double Dipping
There is no limit for double dipping. Please consult with program director for any questions.
Transfer-Student Residency Requirement
At least 9 credit hours of Arabic Language and Culture Minor (ARLC-MINR) requirements must be completed at Loyola.
Undergraduate Policies and Procedures
Please see Undergraduate Policies and Procedures for academic policies that supersede those of academic units within the University.
Learning Outcomes
Students graduating from our program are expected to reach an Intermediate High to Advanced Low proficiency level as described by the American Council on the Teaching of Foreign Languages ACTFL. Although Formal Educated Arabic is emphasized, our program incorporates basic elements of Levantine dialect to reflect the reality of the Arab World. The Arabic program is restructuring its curricula to meet the National Standards of Teaching Foreign Languages in the 21st century described by ACTFL and highlighting the following outcomes/standards:
- Communication
- Cultural knowledge and critical perception (or awareness) of other cultures and people.
- Connections with other related disciplines to reinforce and further the students’ knowledge
- Comparisons among the nature of the target language and culture(s) in comparison to other languages and cultures
- Communities: Become life-long learners involved in the functional use of language and culture worldwide.